December 2022 |
 |
42 |
|
|
|
|
 |
|
頁數:43﹣97 |
重新分期臺語電視史:黨國資本主義、強人的沈默和蔣經國時期的雙面本土化 |
Native Language-Centric Periodization of Television History in Taiwan: A Review of Chiang Kai-shek’s Regulations of Native Languages and Chiang Ching-kuo’s Taiwanization Policies |
|
|
 |
|
|
 |
(417)
|
作者(中) |
蘇致亨 |
作者(英) |
Chih-Heng Su |
關鍵詞(中) |
分期、本土化、國語運動、臺語(臺灣福佬/閩南語)、蔣經國、黨國文化治理 |
關鍵詞(英) |
Periodization, Taiwanization, National-language Movement, Taiwanese Hokkien (Taiwanese Minnan/Hoklo), Chiang Ching-kuo, Party-State Cultural Governance |
中文摘要 |
本文藉統計三臺臺語節目比例及爬梳廣播安全會報等檔案,重建以本土語言為中心的電視史分期,強調應以產業發展視角重構電視史,並指出是蔣經國死後的還我母語運動,而非解嚴,才帶來《廣電法》語言禁令的解除。回訪電視史,有助反思黨國文化治理的三組課題:一是在黨國資本主義下傳播媒體如何運作的政治經濟學;二是強人領袖對於語言管制不尋常的沉默;三是蔣經國時期在宣稱與實作的虛實之間、政治與文化的領域之間、菁英與庶民的階級之間等三個層次呈現的雙面本土化。 |
英文摘要 |
This study used statistics and archived information to reconstruct the native language–centric periodization of television history in Taiwan. Three characteristics of the party-state cultural governance in post-war Taiwan were analyzed: the power of marketization and the political economy of communication under an authoritarian regime; the self-fulfilling prophecy of language regulation due to the unusual silence of the dictators; and Chiang Ching-kuo’s Taiwanization policies—co-operating with Taiwanese political elites while strictly controlling the mass usage of the native language in everyday, for example, in television programs. |
相關文章 |
|
|
|
|